学校首页 >>厚生国际教育学院>> 信息详情浏览
 
我院举行“海外名师大讲堂”讲座
供稿人:杨雨晴  责任编辑:曾佳  2016-03-01  点击次数:  

我院举行“海外名师大讲堂”讲座

经湖南省外国专家局批准,应我院诚挚邀请,11月3日,美国德锐大学马克?瑞赛尔(Mark Rasiah)教授、美国美中交流协会首席翻译沈纯洁女士来我院开展2015年“海外名师大讲堂”系列活动。

   当日上午,马克?瑞赛尔一行来到我院,在我院国际合作与交流处工作人员的带领下参观了校园、图书馆、校史陈列室,对我院校区、规模、校史有了大致的了解。接着,我院在办公楼七楼接待室举行了欢迎会,副院长樊晓平接见了马克?瑞赛尔一行,陪同接见的还有院长助理刘茂盛、人事处处长陆初卿、财务处处长卿文洁、国有资产处处长黄从军、国际合作与交流处副处长凌飞。樊晓平对马克?瑞赛尔一行的到来表示热烈欢迎。马克?瑞赛尔是第一次来中国,他表示此次受我院邀请感到非常荣幸。双方希望通过这次活动进一步加强两校之间的学术交流与互动。

   马克?瑞赛尔毕业于加州大学伯克利分校,师从现任美联储主席珍妮特·耶伦(JanetYellen),曾在美国烟草公司做战略官,美联航(UA)公司和惠普(HP)公司做财务高官,业界工作经验丰富,会四国语言,已在德锐大学任教15年,讲授《公司财务》课程。沈纯洁女士毕业于美国蒙特雷国际研究院口笔译学院,从事会议口译工作,此次为马克?瑞赛尔作同声翻译。

   4日下午,马克?瑞赛尔在图书馆四楼学术报告厅作了题为《美国高校课程设置、教学方法及实践》的讲座。讲座由副院长樊晓平主持,湖南省外国专家局副局长周立红、科长周彬,我院教务处、评建办、公共实验中心正副职,七系三部正副职、教研室主任、副教授(含)以上职称的教师以及其他感兴趣的师生聆听了讲座。

   马克?瑞赛尔先从“如何成为一名优秀的教师”这一问题出发,分别从课程设置、教学实践、教学理念、教学方法论、教师评价等方面展开,其中还详细地介绍了美国德锐大学网络授课、培训、评价的具体操作方式。他用幽默生动的语言、专业具体的内容以及现场才艺表演征服了现场参与讲座的每一位。沈纯洁女士精彩流畅的同声翻译,让这场讲座变得全无交流障碍。整场讲座反响热烈。

   樊晓平对马克?瑞赛尔的精彩学术报告给予了高度评价和衷心感谢,认为马克?瑞赛尔传递的理念与我院的理念是一致的:如何让教师与学生同步,如何让教与学同步,希望通过学校组织的活动能进一步推动我院人才培养综合改革。周立红对我院近两年出国研修培训工作给予高度评价,并表示将一如既往地支持我院的对外交流与培训工作。

   4日晚,沈纯洁在图书馆四楼学术报告厅作了题为“口译、翻译及英语习得分享”的讲座。讲座由外语系翻译专业教研室主任肖平飞主持,外语系主任刘岗、教务处副处长王跃军、国际合作与交流处副处长凌飞及外语系全体教师及翻译专业各年级学生聆听了讲座。

   沈纯洁先从“什么是口译”这一问题出发,通过在蒙特雷国际研究院口笔译学院的课程介绍了自己。接着,她请在座的学生上台现场口译,通过与学生互动,进行了充分介绍和演示;接着从口译的类型、口译与翻译的区别、口译训练的内容、口译员的特质、口译员的自我评估等方面详细展开介绍。整场讲座反响热烈,气氛轻松,参与讲座的师生都收获颇丰。

   5日上午,马克?瑞赛尔在工作人员的带领下参观了教学楼,旁听了我院市场营销课程。接着,我院组织2014年、2015年赴美培训研修团全体成员在办公楼会议室举行了赴美培训研修团组座谈会。座谈会由凌飞主持,她对我院出国培训研修的总体情况作了介绍,分别对2014年、2015年赴美研修团的情况进行了回顾。作为2014年研修团授课的马克?瑞赛尔与大家进行探讨交流,谈了与我院教师上课的感受。在探讨学术专业问题时,马克?瑞赛尔对大家的提问一一作了回答。我院研修团成员都非常佩服马克?瑞赛尔敏锐的洞察力,认为他能在纷繁复杂的情况下直击问题要害,令人印象深刻。

   赴美培训研修团组座谈会为我院相关专业教师提供了面对面与国外教授探讨的机会,增进了与国外友好合作学校的学术交流。